Еще три книжки, притащенные с Букривера за последний месяц-другой.

В минуту жизни трудную я перечитываю любимые книги. Обычно какую-то одну, но иногда — если минута трудная затягивается надолго — все три. Ухожу в знакомые, привычные, любимые миры и нахожу там спокойствие, утешение, а иной раз и разрешение того, что мучает в жизни, протекающей за книжной страницей.

Прозрачные вещи

Опубликовано в рубрике: Выписки |  Комментировать

Вы можете подбираться к реальности все ближе и ближе; но вы никогда не подойдете достаточно близко, так как реальность — бесконечная последовательность шагов, уровней восприятия, ложных днищ, а потому она неутолима, недостижима. Вы можете узнавать о предмете все больше и больше, но вы никогда не узнаете о нем всего: это безнадежно. Так мы и живем, окруженные более или менее призрачными объектами.

Набоков о Набокове и прочем. 118

Всегда считал, что эпиграф к «Дару» слишком прекрасен, чтобы быть настоящим. Но недавно в сети обнаружился pdf с «Учебником русской грамматики» П. Смирновского (как заодно выяснилось, действительно существовавшего), а в нем — тот самый текст.

Все-таки книгоголики — удивительные существа: накупят книг и каждый раз искренне верят, что больше им не надо, некогда и незачем. Я вот, получив последний озоновский заказ, тоже так думал. И даже известие о феерической распродаже в магазинах «Топ-книги» не сподвигло бежать в ближайший «Лас-Книгас». Но в пятницу позвонила знакомая и рассказала, что видела там набоковские «Лекции о Дон Кихоте» за полцены, а дальше — сами понимаете, понеслось. Итоги книгоголического загула под катом.

В «Книге всеобщих заблуждений» обнаружилось еще одно объяснение волновавшего Федора Константиновича вопроса о том, почему бабочки летят на свет.

Еще из пропущенного в марте: доставили первый за четыре месяца заказ из Озона. Следующий будет минимум через полгода — при их нынешней плате за доставку, моем равнодушии к новинкам и необходимости ловить правильное положение Меркурия раньше никак не получится.

Снова перечитываю «Дар» и нахожу какие-то важные вещи, на которые раньше не обращал внимания. Вот, например, любимые стихотворения Константина Кирилловича Годунова-Чердынцева — повествователь называет четыре текста, а цитирует только одну строчку. Идеальный набоковский читатель, конечно же, все их помнит наизусть, а я разве что пушкинского «Пророка» более-менее себе представляю. Так что вот.

Какие-то добрые люди выложили в сеть все номера «Современных записок». Вот в этом, например, начало набоковского «Дара».

Обещал рассказать, как добыл Набокова. Так вот, рассказываю: добыл весьма изощренным способом — заказал в интернет-магазине хельсинского Akateeminen.

У меня уже не дневник, а вторая глава «Дара». В понедельник был в Хельсинки, погулял по Akateeminen и, конечно же, вернулся домой не с пустыми руками.

Light of my life, fire of my loins

Опубликовано в рубрике: Находки |  Комментариев: 2

На фликре обнаружилась (via Данилкин) громадная подборка обложек «Лолиты» — не настоящих, а дизайнерских упражнений в основном. Много чепухи и просто глупости (имеется, например, Лола с фигурой Шарлотты), но есть и действительно хорошие. В общем, имейте в виду: под катом много графики.

Все в том же Буквоеде (Никита Сергеевич! Нам уже ясно, что эта свадьба — крупнейший источник познания жизни для вас!) посмотрел оба отечественных варианта «Оригинала Лауры».

Laura links

Опубликовано в рубрике: Находки |  Комментировать

Несколько хороших ссылок по теме, чтобы не затерялись.

Laura news

Опубликовано в рубрике: Новые поступления |  Комментариев: 2

Между тем The Original of Laura вышел и вовсю продается. Больше того, некоторые счастливчики уже его получили и выкладывают соблазнительные фото (книга действительно сделана классно). На амазоне, кстати, фотографий еще больше, но они помельче. Все идет к тому, что покупать я буду английское издание. И дело даже не в том, что «Азбука» так и не объявила точную дату выхода, а в том, что она опубликовала обложку. Сравнить английский и русский вариант можно под катом; комментарии, думаю, излишни.

Читаю сейчас «Кюхлю» и не могу отделаться от ощущения, точнее — от двух.

«Азбука», выпускающая на русском последний роман Набокова, опубликовала пресс-релиз с последними известиями: перевод выйдет под названием «Лаура и ее оригинал», а когда — непонятно.

В моем любимом «Даре» Федор Константинович рассказывает Зине о том, что никто не знает, почему бабочки летят на свет. А в «Романе с бабочками» нашлось объяснение.

Набоков. Две ссылки

Опубликовано в рубрике: Находки |  Комментировать

Дипломная работа на тему «Пушкинская парадигма в романе В. Набокова «Дар». Прочитать еще не прочитал, но то, что успел просмотреть, очень любопытно.

Владимир Набоков в переписке и дневниках современников. Большая подборка непубличных высказываний о ВВ и его произведениях. Тоже не все еще прочитал, но уже наткнулся на дивный фрагмент из письма Уилсона.

Кусочек ватмана с акварельным наброском бабочки — подарок Нади, замечательного художника и дизайнера, с которой мы раньше вместе работали. Как мы с ней работали — отдельная история; скажу только, что с ней я выпил больше коньяка, чем с кем бы то ни было за всю свою жизнь. В идеале с этой закладкой нужно, конечно, читать Набокова. Но и для «Романа с бабочками» она отлично подошла.

раньше »