El Ateneo Grand Splendid

Опубликовано в рубрике: Находки |  Комментариев: 4

В продолжение темы необычных книжных магазинов - одна моя приятельница рассказала про книжный в Буэнос-Айресе, устроенный в бывшем театре. Под катом фото, а подробности можно узнать в замечательном блоге о путешествиях, который она ведет.

Pulp fiction

Опубликовано в рубрике: Выписки |  Комментировать

Дочитал наконец “Новую жизнь”, и надо бы про нее рассказать кое-что, но еще я дочитал первоисточник совершенно замечательных “Потрошителей” с Джудом Лоу, оказавшийся не менее замечательным. Наверное, я что-то не то читаю - давно мне не попадался настолько хороший, с явным азартом сделанный перевод, причем не на русский литературный, а на русский разговорно-просторечный. Под катом можно насладиться лучшими образцами.

Во время последнего посещения Буквоеда наткнулся на любопытную книжку - новый сборник воспоминаний Якова Гордина о Бродском. Не очень понятно, насколько он повторяет “Перекличку во мраке”, но раз у меня нет ни того, ни другого, надо будет при случае купить.

Я сравнивал фантазии и образы прочитанного, и я замечал, что книги тайно перешептывались друг с другом, раскрывая тайны; и, выстраивая эти тайны по порядку, я находил между ними новые связи и, гордясь запутанностью созданной мною сети этих связей, продолжал терпеливо работать, как человек, решивший вырыть иглой колодец, пытаясь этой работой искупить свою оторванность от жизни.

Орхан Памук. Новая жизнь. 305

Сегодня день рождения Бродского. Сказать, что он мой любимый поэт было бы слишком просто - не так много поэзии я читаю и уж тем более перечитываю. Бродский чертовски важный для меня автор и человек: так, наверное, будет правильно.

А знакомство с ним началось лет десять назад с вот этого сборника. И первым стихотворением, которое меня зацепило, было именно от “Окраины к центру”. Оно очень длинное, тогда я толком не понимал, о чем оно, просто слова сложились в ритм, а из ритма вдруг появилось ощущение запомненного мгновения жизни, вроде бы и не твоего, но уже и твоего тоже.

Прочитайте, если не читали, или перечитайте, если давно не перечитывали, оно того стоит.

Я расстраиваюсь из-за читателей, которые с чеховской чувствительностью пытаются найти некое эстетическое значение своей прошедшей впустую жизни и, постоянно бахвалясь ничтожеством этой жизни, испытывают чувство красоты и величия; я терпеть не могу писателей, которые со знанием дела превращают в собственный успех потребность этих читателей в утешении. Поэтому я бросал, не дочитав, очень много современных романов и рассказов.

Орхан Памук. Новая жизнь. 286

Segnalibro

Опубликовано в рубрике: Закладки |  Комментировать

Из двух привезенных закладок итальянская только одна, но уж такая, что итальянистее некуда.

Libreria

Опубликовано в рубрике: Из жизни книгоголиков |  Комментариев: 7

Итальянские книжные обычно устроены следующим образом. Войдя, попадаешь в один-два маленьких зала со стойкой для зонтов, кассой, путеводителями, картами и прочей ерундой для туристов. За ними следуют еще несколько залов побольше, заполненных современным фикшном, книгами на английском и канцтоварами. И только самый любопытный путешественник попадет в главный зал с диванами посередине и эскалатором, ведущим на круговую галерею.