Букривер

Опубликовано в рубрике: Новые поступления |  Комментировать

На днях очень удачно поменялся на сборник пьес Шварца (которые несколько лет собирался купить), получил в подарок томик Аристофана (буду наверстывать пропущенное на первом курсе), познакомился с замечательным человеком — и все это одновременно.

Из четырех книжных утащил всего две книги, одна из которых вообще-то куплена не для меня и даже не мной. Можно считать это очередной маленькой победой в неравной борьбе с книгоголизмом.

В доме появились две долгожданные книги. На первую я облизывался с момента издания (то есть года два минимум) и в итоге получил в подарок на Новый год, а за вторую с мая торговался на Букривере. Самое интересное, что обе косвенно связаны с Первой мировой.

Посетил вчера то, что официально называлось III Независимой петербургской книжной ярмаркой. Неофициально это была комната метров 10 на 15, уставленная лотками с книжками. Опознавательных знаков у независимых книгоиздателей (кроме Лимбаха) не было, поэтому идентифицировать пришлось на глаз — в чем и состояло главное развлечение.

«Последний заезд» — хороший исторический роман с любопытной фактурой, прорисованными героями, отличными диалогами и, что особенно важно, без претензий на большее. А еще там есть чудесный персонаж, любимая девушка главного героя. Выражается она так, что не только сразу понимаешь, за что в нее можно было влюбиться, но и сам немного того.

Очередное пополнение на книжных полках — три книги, попавшие туда разными путями и, вероятно, не навсегда.

Выловил на Букривере двухтомник мемуаров Казановы. Там сокращенный перевод, сделанный с испорченного издания, но сколько все равно радости. Само собой, сразу накинулся на главу о путешествии в Россию.

Искал давеча обложки Great ideas и наткнулся на пенгвиновском сайте на рекламный ролик новой книжки Стивена Фрая. Ролик гениальный в своей простоте: они посадили Фрая перед камерой, и он рассказывает.

Прогулки по стамбульским книжным, понятное дело, не могли не иметь последствий. Одним из последствий стало английское издание «Музея невинности» (хочу перечитать, но еще раз продираться сквозь русский перевод выше моих сил). Двумя другими — книги из пенгвиновской серии Great ideas. Идея самой серии ни разу не великая — книги, которые изменили мир и сделали его таким, какой он есть сейчас, — но какие там обложки! Вот, сами посмотрите.

Посетили с коллегой «Лавочку детских книг» на Гороховой. Там две комнаты радости — вручную отобранных книжек, которые перед этим вручную же писали, переводили и иллюстрировали. В том смысле вручную, что смотришь на книгу и понимаешь, что ее люди делали, а не маркетологи.

После летнего затишья на Букривер медленно, но верно возвращается жизнь. За июнь-июль не обменял, кажется, вообще ничего. За последние дней десять стопку непрочитанного пополнил Брэдбери и еще две книжки.

В ЖЗЛ выходит биография Сергея Довлатова, написанная Валерием Поповым. Это и само по себе немало, но вид обложки доставляет еще больше.

Утром в газете, вечером в твоей библиотеке. Все-таки Букривер — сила.

О том, что у нас перевели последний сборник Брэдбери, узнал из ленты книг на Букривере.

У меня уже не дневник, а вторая глава «Дара». В понедельник был в Хельсинки, погулял по Akateeminen и, конечно же, вернулся домой не с пустыми руками.

Под катом несколько иллюстраций из «Баллады о маленьком буксире».

Из «Додо» вышел с «Балладой о маленьком буксире» Бродского. Не так уж часто я советую что-то прочитать, а уж тем более — купить. Но эту книгу нужно именно купить: потому что «детское» стихотворение Бродского — прекрасное и далеко не детское по смыслу, потому что иллюстрирована и издана «Баллада» великолепно, потому что, наконец, это благотворительное издание. И все деньги, которые вы за нее заплатите, пойдут на добрые дела.

Притащил домой две хорошие книжки.

Меандр

Опубликовано в рубрике: Новые поступления |  Комментариев: 11

Наконец вышла книга воспоминаний Лосева. Впрочем, судя по рецензии, радоваться этому событию не приходится.

«Порядок слов» продолжает радовать.

« позжераньше »