2009
21
Август
Последние времена
Опубликовано в рубрике: Из жизни книгоголиков |
“Старикам тут не место” я прочитал главным образом потому, что мне захотелось. Как и все остальные книжки за прошедший с момента получения диплома год (до чего ж это приятно, черт возьми). Был, однако, и дополнительный интерес - узнать, что не попало в коэновскую экранизацию. Оказалось, что в нее не попала целая сюжетная линия.
Сразу скажу, что фильм Коэнов точно, внятно и подробно передает как фабулу, так и смыслы романа. Какие-то детали выброшены, но вполне в рамках допустимого при переводе текста на пленку. Единственная серьезная (вынужденная, конечно) потеря - монологи шерифа Белла, предваряющие каждую главу. Они-то больше всего и впечатляют.
Мало того, что из них составляется параллельная сюжетная линия и возникает дополнительное измерение текста - читатель невольно видит происходящее глазами того самого старика, которому не место в новом мире. Они еще и добавляют тексту новый пласт смыслов, которого практически нет в фильме и который можно условно назвать идеологическим. Белл так или иначе касается гм… “ключевых проблем американского общества”: свободная продажа оружия, смертная казнь, торговля наркотиками, аборты. Он не высказывает прямых оценок, разумеется, но понять его позицию можно. Не уверен, можно ли назвать его республиканцем, но консерватором - точно.
Самое интересно - как Маккарти (именно автор, а не герой, который ничего не доказывает) исподволь аргументирует этот консерватизм. Шериф вспоминает какие-то случаи из собственной жизни, дела, которые ему доводилось вести, историю своей семьи, прочитанное в газетах. Он никого не убеждает, а только приводит примеры и пытается понять, как так получилось, что мир вокруг стал другим, а люди перестали походить на людей. Пытается понять, то ли всегда так и было, то ли действительно наступают последние времена.
Общий посыл неожиданно напоминает прозу наших деревенщиков. Когда-то давно, когда мне надо было писать вступительное сочинение, я читал этих самых деревенщиков - в конце девяностых составители учебных программ считали их современной русской литературой. Так вот, у Виктора Астафьева была повесть “Печальный детектив”, в которой провинциальный милиционер ужасался провинциальной жизни начала восьмидесятых. Думаю, окажись шериф Белл в советской провинции, он был бы счастлив: ни наркотиков, ни перестрелок, только алкаши да гопники.
Но вот что характерно. У Астафьева в финале герой идеологически выдержанно припадал к народной мудрости в виде словаря пословиц и поговорок и немедленно преисполнялся верой в то, что все будет хорошо. У Маккарти шериф в итоге понимает, что проиграл, а если и справляется в Новом Завете, то только о подробностях Апокалипсиса.
Тэги: книги, книгоголики, маккарти, экранизации
Эх, не было у него фольклорного сборника под рукой.
Извините, был взволнован.
Подсчитала количество книг, притащенных в дом “я это вот-вот прочитаю”. 52 шт. Уже лежат. Тех, которые я просто хочу прочитать намного больше. Теперь еще на одну больше.
У шерифа-то? Знаешь, Апокалипсис - все-таки более честный выбор. И для автора, и для героя. Думаю, в тебе говорит желание того, чтобы все хорошо кончилось.
52 щтуки - это какая-то особо запущенная стадия книгоголизма. Хотя с твоей скоростью чтения получается, что месяца на два всего. А такие, которые “просто хочу прочитать”, я уже давно не считаю. Либо сюда записываю, либо в специальный ежедневник.
Мне одной кажется, что Апокалипсис хорошо заканчивается?..
aksoulotl, там, конечно, в итоге хэппи-энд, но до него ведь много чего другого. Шериф интересуется скорее тем, что должно случиться до второго пришествия.
очень интересно, Коэнов посмотрел уже почти все, теперь стало интересно Кормака прочесть.
спасибо, Дима
не за что, Миш, он действительно того стоит.